Special measures for students taking leave during COVID-19 epidemic
This action will be calibrated in a rolling manner depending on the situation.
In response to COVID-19 epidemic prevention needs, special measures have been formulated for students to ask for leave, as explained in detail below.
一、確診或疑似病例隔離治療、境外生暫緩入境 Confirmed or suspected cases undergoing isolation, foreign students with temporary deferred entry toTaiwan
*「教學務系統」假別請選擇公假（協助防疫 - 確診或疑似病例隔離治療）。
Students under the aforementioned circumstances should apply for official leave in accordance with Article 7 paragraph 5 of the「Regulations for Students’ Leave」 .
二、疫苗接種 ADMINISTER THE VACCINE
*「教學務系統」假別請選擇公假（協助防疫 - 疫苗接種）。
In order to strengthen our school’s COVID-19 epidemic prevention energy, starting from the 110 academic year, students who go to get vaccinated (including adverse reactions after vaccination) are allowed to apply the "Assisted Epidemic Prevention Public Leave" regulations to apply for leave matters. Please attach "COVID-19 Vaccination Record Card" copy, apply for "Vaccination Leave", the number of quasi-holidays is based on the principle of 3 consecutive days from the day of vaccination (including holidays). The leave type of the teaching affairs system is set to "Public Leave (Assisting in Epidemic Prevention)". Exceeding the leave limit, if you still have symptoms of discomfort or need to recuperate, you may change to general sick leave.
三、自主健康管理 Self-Health Management
四、家庭成員照顧 Taking care of relatives
（二） 學生如有陪同接種或照顧接種後不良反應之2親等內直系血親、配偶之事實，得準用「家庭照顧假」規定，辦理請假事宜，請假時請檢附「COVID-19 疫苗接種紀錄卡」影本及親屬關係證明，至多准予3日。
1. In accordance with Article 7 Paragraph 8 of the school’s 「Regulations for Students’ Leave」, up to 7 days of "family care leave" can be granted.
Students taking care of relatives within 2 degrees of direct blood relation undergoing self-health management, please follow the procedure 「Regulations for Students’ Leave」 and attach relevant documents and family relationship certificates issued by the health authority to apply.
2. If students are accompanied by vaccination or taking care of the fact that they are directly related blood relatives and spouses who had adverse reactions after vaccination, the “Family Care Leave” rule shall be allowed to apply for leave matters. Please attach a copy of the “COVID-19 Vaccination Record Card” when applying for leave. And proof of family relationship, at most 3 days are allowed.
五、考試假 Exam Leave
During the mid-term and final exams, if students are unable to take the exam due to home isolation, quarantine, independent health management, or home epidemic prevention needs, they should personally or entrust others to apply for “examination leave” online in the “School System” before the exam. Notify the health care team, school safety center, school department and teacher. After isolation, quarantine, independent health management, and family care are eliminated, the application for leave of absence shall be completed, and the application for leave of examination shall be returned to the registration section (promotion section). Only once. The make-up test shall be handled by the teacher of each subject at the earliest convenience. If you have any questions about the exam, you should contact the Registration Section (Learning Promotion Section).
In order to prevent COVID-19 epidemic spread and facilitate the leave of absence application procedure, students who require to ask for leave under the following circumstances: completing their quarantine or isolation period, having their suspension of entry to Taiwan lifted, completing their self-health management period, or no longer needing to take care of sick relatives; can go to the 「Academic Information System」 website and print the leave of absence form. The form should then be brought together with medical diagnosis or other related official documents to the student’s department office to apply for leave of absence.The reason for requesting leave is to comply with the government's overall epidemic prevention policy, as to avoid being included in the record of absenteeism.
衛生保健組（8AM-5PM）：02-24622192 分機 1070-1073
Working Hours (8AM-5PM): 02-24622192Ext.1070-1073